Simon Birch

Nové i ty starší

Moderátor: ReDabér

Odpovědět
Sen
Globální moderátor
Příspěvky: 7642
Registrován: 27 črc 2008 09:19

Simon Birch

Příspěvek od Sen »

Obrázek

Info: IMDB | ČSFD | FDB

1. dabing VHS
V českém znění: Vojtěch Rohlíček - Ian Michael Smith (Simon Birch), Jan Škvor - Joseph Mazzello (Joe Wenteworth), Jana Mařasová - Ashley Judd (Rebecca Wenteworth), Jiří Prager - Oliver Platt (Ben Goodrich), Petr Štěpánek - David Strathairn (reverend Russell), Jana Drbohlavová - Dana Ivey (babička Wenteworthová), Ludmila Molínová - Jan Hooks (slečna Odcházelová), Bohdan Tůma - Jim Carrey (dospělý Joe Wenteworth), Jan Hanžlík, Miriam Kantorková, Zuzana Schulzová, Lucie Svobodová, Stanislav Lehký, Libor Terš (titulky), Otto Rošetzký, Roman Hájek, Jiří Valšuba, Adéla Draxlerová, Pavel Kříž, Radek Škvor, Ondřej Guliáš, Zbyšek Pantůček, Helena Dytrtová

Překlad: Jana Čermáková
Texty písní: Zbyšek Pantůček
Zvuk: Tomáš Bělohradský
Výsledný mix: Vidfilm Londýn
Produkce: Pavla Draxlerová
Dialogy a režie: Lucie Svobodová (jako Lucie Petra Svobodová)
Vyrobilo: Barrandov studio dabing pro Warner Home Video 1999

2. dabing ČT
V českém znění: [obsazeni]:David Štěpán - :Ian Michael Smith (Simon Birch), :Jan Rimbala - :Joseph Mazzello (Joe Wenteworth), :Tereza Bebarová - :Ashley Judd (Rebecca Wenteworth), :Zbyšek Pantůček - :Oliver Platt (Ben Goodrich), :Pavel Soukup - :David Strathairn (reverend Russell), :Růžena Merunková - :Dana Ivey (babička Wenteworthová), :Dana Syslová - :Beatrice Winde (Hilde Grove), :Zuzana Skalická - :Jan Hooks (slečna Leaveyová), :David Prachař - :Jim Carrey (dospělý Joe Wenteworth), :Lucie Kušnírová, :Martin Sucharda, :Monika Hladová, :Martin Janouš, :Milan Slepička, :Stanislav Lehký, :Jindřich Hinke, :Lukáš Jurek, :Vladimír Fišer (titulky) a další.[/obsazeni]

Dramaturgie: Michael Málek
Asistent režie: Eva Maxová
Vedoucí dramaturg: Alena Poledňáková
Překlad: Jana Čermáková
Zvuk: Jozef Kušnír
Produkce: Lucie Matoušková
Šéfproducent: Vladimír Tišnovský
Dialogy: Eva Štorková
Režie: Jana Semschová
Vyrobila: ČT 2009
Uživatelský avatar
anderson
Příspěvky: 1695
Registrován: 16 črc 2009 20:05
Poznámka: UŽIVATEL BYL ZABANOVÁN

Re: Simon Birch

Příspěvek od anderson »

Tak prvy dabing by mal byt od WARNER HOME VIDEO z roku 1999. Reziu mala LUCIE SVOBODOVA.
Uživatelský avatar
Stanley Roe
Příspěvky: 1318
Registrován: 25 zář 2011 11:09
Bydliště: Štatl

Re: Simon Birch

Příspěvek od Stanley Roe »

1.DABING: (VHS, HBO)
V českém znění: Vojtěch Rohlíček - Ian Michael Smith (Simon Birch), Jan Škvor - Joseph Mazzello (Joe Wenteworth), Jiří Prager - Oliver Platt (Ben Goodrich), Petr Štěpánek - David Strathairn (reverend Russell), Jana Mařasová - Ashley Judd (Rebecca Wenteworth), Ludmila Molínová - Jan Hooks (slečna Odcházelová), Jana Drbohlavová - Dana Ivey (babička Wenteworthová), Bohdan Tůma - Jim Carrey (dospělý Joe Wenteworth), Jan Hanžlík, Miriam Kantorková, Zuzana Schulzová, Lucie Svobodová, Stanislav Lehký, Libor Terš (titulky), Otto Rošetzký, Roman Hájek, Jiří Valšuba, Adéla Draxlerová, Pavel Kříž, Radek Škvor, Ondřej Guliáš, Zbyšek Pantůček, Helena Dytrtová

Zvuk: Tomáš Bělohradský
Produkce: Pavla Draxlerová
Překlad: Jana Čermáková
Texty písní: Zbyšek Pantůček
Dialogy a režie českého znění: Lucie Petra Svobodová
Výsledný mix: Vidfilm Londýn
Vyrobilo: Barrandov studio dabing pro WHV, 1999

Nechápu nový dabing od ČT. VHS dabing je velmi zdařilý. Vlastně možná kvůli dvakrát vyřčenému sprostému výrazu z**d . :D
Naposledy upravil(a) Stanley Roe dne 06 čer 2020 00:14, celkem upraveno 2 x.
Uživatelský avatar
anderson
Příspěvky: 1695
Registrován: 16 črc 2009 20:05
Poznámka: UŽIVATEL BYL ZABANOVÁN

Re: Simon Birch

Příspěvek od anderson »

Tak zhruba niekedy po roku 2001 prišla na Disneyho impérium ďalšia nejaká kríza spojená s majetkovými presunmi a cca od ich odchodu od distribúcie cez WARNER v našich končinách totálne prestali "hlídat" či si niekto (predovšetkým TV) vyrobí alebo nevyrobí k ich dielam ďalší dabing (výnimku tvorili snáď len megaanimáky typu TOY STORY alebo LEVÍ KRÁĽ). Takže preto tá dabingová anarchia zo strany ČT, ktorá zavrhla podľa mňa veľmi kvalitný prvý VHS dabing.
Odpovědět

Zpět na „Filmy“